Ginoga: Segera di Launching Lagu Daerah Bolmong Dengan Bahasa Inggris & China

Kadis Pariwisata Irawan B Ginoga
Kadis Pariwisata Irawan B Ginoga

LiputanBMR, Kotamobagu – Untuk melestarikan budaya Bolaang Mongondow (Bolmong) khususnya Kotamobagu, Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Kotamobagu saat ini lagi mengumpulkan benda-benda bersejarah serta semua yang ada kaitannya dengan budaya serta adat.

Kepala Dinas (Kadis) Kebudayaan dan Pariwisata Kotamobagu Irawan Bambang Ginoga, mengatakan hal ini penting dilakukan untuk melestarikan nilai-nilai budaya mongondow.

“Saat ini Dinas lagi mencari bahan yang ada kaitannya dengan budaya, adat bolmong khususnya kotamobagu, mengingat kebudayaan mongondow hampir hilang,” katanya Senin (23/01) kemarin.

Saat ini juga, kami lagi menerjemahkan lirik lagu Tano Tanoban kedalam dua Bahasa Asing, yaitu dalam bahasa Inggris dan Mandarin. Dan ini bentuk promosi Pemerintah Kota (Pemkot) Kotamobagu kepada wisatawan mancanegara untuk mau berkunjung ke-kotamobagu. Dengan begitu, tentunya bisa menambah PAD serta penghasilan warga kotamobagu lewat cenderamata yang dijual,” ungkap Bambang.

Disamping merubah lirik lagu tano-tanobon, tarian jenis kabela juga rencananya akan kami seragamkan agar tidak ada lagi perbedaan dalam gerakan, pakaian maupun maknanya,” tutupnya.

Peliput: R_Th

Check Also

Pj Walikota Kotamobagu Sambut Kunker Kapolda dan Ketua Bhayangkari Sulut

LIPUTANBMR.COM,KOTAMOBAGU – Penjabat (Pj) Wali Kota Kotamobagu, Dr. Drs. Hi. Asripan Nani., M.Si sambut Kunjungan …

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *